"lang" { "Language" "Russian" "Tokens" { "Cstrike_Reset_View" "Восстановить вид" "Cstrike_Mouse_Look" "Обзор мышью" "Cstrike_Keyboard_Look" "Обзор клавиатурой" "Cstrike_Standard_Radio" "Стандартные радиосообщения" "Cstrike_Group_Radio" "Радиосообщения для группы" "Cstrike_Report_Radio" "Радиосообщения-рапорты" "Cstrike_Nightvision" "Вкл/выкл. ночное видение" "Cstrike_Menu_Title" "МЕНЮ" "Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "Купить боеприпасы к осн. оружию" "Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "Купить боеприпасы к зап. оружию" "Cstrike_Buy_Equip_Menu" "Меню покупки снаряжения" "Cstrike_Menu_Item_0" "Пункт меню 0" "Cstrike_Menu_Item_1" "Пункт меню 1" "Cstrike_Menu_Item_2" "Пункт меню 2" "Cstrike_Menu_Item_3" "Пункт меню 3" "Cstrike_Menu_Item_4" "Пункт меню 4" "Cstrike_Menu_Item_5" "Пункт меню 5" "Cstrike_Menu_Item_6" "Пункт меню 6" "Cstrike_Menu_Item_7" "Пункт меню 7" "Cstrike_Menu_Item_8" "Пункт меню 8" "Cstrike_Menu_Item_9" "Пункт меню 9" "Cstrike_Mission_Briefing" "Повторить брифинг по миссии" "Cstrike_Fire" "Огонь" "Cstrike_Weapon_Special_Func" "Альтернативный вид стрельбы" "Cstrike_Weapon_Lookat" "Осмотр оружия" "Cstrike_Drop_Weapon" "Бросить текущее оружие" "Cstrike_Combat_Title" "БОЙ" "Cstrike_Select_Team" "Выбрать команду" "Cstrike_Corpse_Stay" "Время исчезновения трупов" "Cstrike_Max_Shells" "Максимальное число гильз" "Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "Максимальное число клубов дыма" "Cstrike_Smoke_Quality" "Качество спрайта дымовой гранаты" "Cstrike_Smoke_Color" "Цвет дымовой гранаты" "Cstrike_Smoke_Best" "Лучший вид, медленный" "Cstrike_Smoke_Medium" "Среднее качество" "Cstrike_Smoke_Worst" "Худший вид, быстрый" "Cstrike_Weapon_Alignment" "Выбор руки, в которой будет оружие" "Cstrike_Left_Handed" "Левая рука" "Cstrike_Right_Handed" "Правая рука" "Cstrike_Buy_Menu_Type" "Тип меню закупки" "Cstrike_Old_Style_Menus" "Меню старого типа" "Cstrike_VGUI_Menus" "Меню VGUI" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Переключать оружие на поднятое" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up_No" "Никогда не переключать" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up_Yes" "Всегда переключать" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up_Fire" "Не переключать при стрельбы" "Cstrike_AutoHelp" "Автоматическая помощь" "Cstrike_Timelimit" "Время карты (мин)" "Cstrike_WinLimit" "Ограничение по победам" "Cstrike_RoundLimit" "Ограничение по раундам" "Cstrike_RoundTime" "Время раунда (мин)" "Cstrike_FreezeTime" "Время заморозки (сек)" "Cstrike_BuyTime" "Время для покупки (мин)" "Cstrike_StartMoney" "Начальная сумма денег" "Cstrike_Death_Camera_Type" "Наблюдение после смерти" "Cstrike_Spectate_Anyone" "За всеми" "Cstrike_Spectate_Team_Only" "За командой" "Cstrike_Only_First_Person" "От первого лица" "Cstrike_Fade_To_Black" "Отключить наблюдение после смерти" "Cstrike_TK_Punish" "Убить в след. раунде убийц товарищей" "Cstrike_AutoKick" "Кикнуть убийц товарищей по команде" "Cstrike_Hostage_Penalty" "Кикнуть убийц заложей" "Cstrike_Allow_Flashlight" "Разрешить использовать фонарь" "Cstrike_Random_Failed" "Ошибка, невозможно получить список серверов!" "Cstrike_Interface_Title" "ИНТЕРФЕЙС" "Cstrike_TrackPlayer" "Отслеживать игрока" "Cstrike_TrackPlayerNotFound" "Не найден игрок для отслеживания\nНацельтесь на игрока" "Cstrike_Spec_Ter_Score" "Террористы :" "Cstrike_Spec_CT_Score" "Спецназ :" // Scoreboard strings "Cstrike_ScoreBoard_Ter" "Террористы" "Cstrike_ScoreBoard_CT" "Спецназ" "Cstrike_ScoreBoard_Player" "%s1 - %s2 игрок" "Cstrike_ScoreBoard_Players" "%s1 - %s2 игроков" "Cstrike_DEAD" "Убит" "Cstrike_VIP" "VIP" "Cstrike_BOMB" "Бомба" "Cstrike_DEFUSE_KIT" "Набор сапёра" "Cstrike_HEALTH" "Здоровье" "Cstrike_ACCOUNT" "Деньги" // client side menus //global strings "Cstrike_Cancel" "&0 ОТМЕНА" "Cstrike_CancelLabel" "ОТМЕНА" "Cstrike_OK" "&OK" //team menu "Cstrike_Join_Team" "ВЫБРАТЬ КОМАНДУ" "Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 ТЕРРОРИСТЫ" "Cstrike_CT_Forces" "&2 СПЕЦНАЗ" "Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР" "Cstrike_Menu_Spectate" "&6 НАБЛЮДЕНИЕ" // class menu "Cstrike_Join_Class" "ВЫБЕРИТЕ КЛАСС" "Cstrike_Auto_Select" "&5 СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР" "Cstrike_Terror" "&1 ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ФЕНИКС" "Cstrike_L337_Krew" "&2 ЭЛИТНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ" "Cstrike_Arctic" "&3 АРКТИЧЕСКИЕ МСТИТЕЛИ" "Cstrike_Guerilla" "&4 ПАРТИЗАНЫ" "Cstrike_Militia" "&5 ОПОЛЧЕНИЕ СРЕДНЕГО ЗАПАДА" "Cstrike_Urban" "&1 МОРСКИЕ КОТИКИ 6" "Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9" "Cstrike_SAS" "&3 SAS" "Cstrike_GIGN" "&4 GIGN" "Cstrike_Spetsnaz" "&5 СПЕЦНАЗ" "Cstrike_Terror_Name" "ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ФЕНИКС" "Cstrike_Leet_Name" "ЭЛИТНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ" "Cstrike_Arctic_Name" "АРКТИЧЕСКИЕ МСТИТЕЛИ" "Cstrike_Guerilla_Name" "ПАРТИЗАНЫ" "Cstrike_Militia_Name" "ОПОЛЧЕНИЕ СРЕДНЕГО ЗАПАДА" "Cstrike_Urban_Name" "МОРСКИЕ КОТИКИ 6" "Cstrike_GSG9_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9" "Cstrike_SAS_Name" "АНГЛИЙСКАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ АВИАДЕСАНТНАЯ СЛУЖБА" "Cstrike_GIGN_Name" "GROUPE D'INTERVENTION DE LA GENDARMERIE NATIONALE" "Cstrike_Spetsnaz_Name" "СПЕЦНАЗ" "Cstrike_Autoselect_Name" "СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР КЛАССА ПЕРСОНАЖА" "Cstrike_Terror_Label" "Известные тем, что убивают любого, кто встает у них на пути. \nПодразделение Феникс - одна из наиболее опасных \nтеррористических группировок в Восточной Европе.\nГруппировка сформировалась вскоре после развала СССР." "Cstrike_Leet_Label" "Фундаменталистская группировка из Средней Азии, \nстремящаяся к мировому господству \nи совершающая различные преступления." "Cstrike_Arctic_Label" "Шведская террористическая группа, появилась в 1977 г. \nИзвестна взрывом посольства Канады в 1990 г." "Cstrike_Guerilla_Label" "Террористическая группировка, образовалась на Среднем Востоке. \nЭта группировка известна своей жестокостью.\nСвое отвращение к американскому образу жизни они \nпродемонстрировали в 1982 году, бросив бомбу \nв автобус с несколькими рок-н-ролльными группами." "Cstrike_Militia_Label" "Ополчение Среднего Запада - правое экстремистское движение, состоящее из официально и неофициально военнизированных групп.\nЭта антиправительственная группировка образовалась в 1993 году после прекращения массовых волнений в г. Уэйко, штат Техас." "Cstrike_Urban_Label" "Подразделение морских котиков 6 (позже известное под DEVGRU) образовалось\n в 1980 под командыванием капитан-лейтенанта Ричарда Марсинко. \nST-6 находилась в постоянной готовности пресечь по тревоге любые \nтеррористические акты в любой точке мира, направленные против Америки." "Cstrike_GSG9_Label" "Подразделение GSG-9 появилось в ходе трагических событий\nна Олимпийских играх1972 года в Мюнхене (Германия), приведших к\nгибели нескольких атлетов из Израиля." "Cstrike_SAS_Label" "Всемирно известное подразделение САС было образовано Дэвидом Стирлингом\nво время Второй Мировой войны. Его роль во время войны заключалась в сборе\nразведанных в тыле врага, организации саботажа и убийств на ключевых\nобъектах противника." "Cstrike_GIGN_Label" "Элитное противо-террористическое подразделение Франции - GIGN -\nсилы быстрого реагирования, способные противостоять любому\nкрупномасштабному террористическому инциденту.\nНесмотря на малую численность (около 100 человек) GIGN заработала\nхорошую репутацию, проведя множество успешных\nконтртеррористических операций." "Cstrike_Spetsnaz_Label" "Наиболее важные миссии, выполненные СПЕЦНАЗОМ: \nсбор разведанных относительно основных экономических и военных расстановок, их уничтожение или вывод из строя, организация саботажа и диверсионных действий;\nпроведение карательных мер против повстанцев; формирование и обучение повстанческих подразделений и т.д." "Cstrike_AutoSelect_Label" "Автоматический выбор случайным образом выбирает тип персонажа." // Меню покупки "Cstrike_Buy_Menu" "Меню покупки" "Cstrike_Select_Category" "МАГАЗИН ПО КАТЕГОРИЯМ" "Cstrike_Quick_Buy" "КОМАНДЫ БЫСТРОЙ ПОКУПКИ" "Cstrike_Current_Money" "У ВАС ЕСТЬ $%s1" // Основное меню покупки "Cstrike_Pistols" "&1 ПИСТОЛЕТЫ" "Cstrike_Shotguns" "&2 ДРОБОВИКИ" "Cstrike_SubMachineGuns" "&3 АВТОМАТЫ" "Cstrike_Rifles" "&4 ВИНТОВКИ" "Cstrike_MachineGuns" "&5 ПУЛЕМЕТЫ" "Cstrike_Prim_Ammo" "&6 ОСНОВНЫЕ БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_Sec_Ammo" "&7 ЗАПАСНЫЕ БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_Equipment" "&8 СНАРЯЖЕНИЕ" "Cstrike_PistolsLabel" "КУПИТЬ ПИСТОЛЕТЫ (ЗАПАСНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_ShotgunsLabel" "КУПИТЬ ДРОБОВИКИ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_SubmachinegunsLabel" "КУПИТЬ АВТОМАТЫ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_RiflesLabel" "КУПИТЬ ВИНТОВКИ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_MachinegunsLabel" "КУПИТЬ ПУЛЕМЁТЫ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_PrimaryammoLabel" "КУПИТЬ БОЕПРИПАСЫ ДЛЯ ОСНОВНОГО ОРУЖИЯ" "Cstrike_SecammoLabel" "КУПИТЬ БОЕПРИПАСЫ ДЛЯ ЗАПАСНОГО ОРУЖИЯ" "Cstrike_EquipmentLabel" "КУПИТЬ СНАРЯЖЕНИЕ" // Меню пистолетов "Cstrike_Select_Pistol" "ВЫБРАТЬ ПИСТОЛЕТ" "Cstrike_Glock18" "&1 9X19MM SIDEARM" "Cstrike_USP45" "&2 K&M .45 TACTICAL" "Cstrike_P228" "&3 228 COMPACT" "Cstrike_DesertEagle" "&4 NIGHT HAWK .50C" "Cstrike_FiveSeven" "&5 ES FIVE-SEVEN" "Cstrike_Elites" "&5 .40 DUAL ELITES" // Меню дробовиков "Cstrike_m3" "&1 LEONE 12 GAUGE SUPER" "Cstrike_xm1014" "&2 LEONE YG1265 AUTO" // Меню автоматов "Cstrike_Tmp" "&1 SCHMIDT MACHINE PISTOL" "Cstrike_MP5" "&2 K&M SUB-MACHINE GUN" "Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45" "Cstrike_P90" "&4 ES C90" "Cstrike_MAC10" "&1 INGRAM MAC-10" // Меню винтовок "Cstrike_Famas" "&1 CLARION 5.56" "Cstrike_Scout_CT" "&2 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_Scout_TER" "&3 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_M4A1" "&3 MAVERICK M4A1 CARBINE" "Cstrike_Aug" "&4 BULLPUP" "Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO" "Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552" "Cstrike_AWP_CT" "&6 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_AWP_TER" "&5 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_Galil" "&1 IDF DEFENDER" "Cstrike_AK47" "&2 CV-47" "Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1" // Меню пулеметов "Cstrike_M249" "&1 M249" // Меню снаряжения "Cstrike_Kevlar" "&1 БРОНЕЖИЛЕТ" "Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 БРОНЕЖИЛЕТ+ШЛЕМ" "Cstrike_Flashbang" "&3 ОСЛЕПЛЯЮЩАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_HE_Grenade" "&4 БОЕВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 ДЫМОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_Defuser" "&6 НАБОР САПЕРА" "Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 ПРИБОР НОЧНОГО ВИДЕНИЯ" "Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 ПРИБОР НОЧНОГО ВИДЕНИЯ" "Cstrike_Shield" "&8 ЩИТ" // Описание оружия "CStrike_PriceLabel" "ЦЕНА" "CStrike_OriginLabel" "СТРАНА-ПРОИЗВОДИТЕЛЬ" "CStrike_CalibreLabel" "КАЛИБР" "CStrike_ClipCapacityLabel" "ЕМКОСТЬ МАГАЗИНА" "CStrike_RateOfFireLabel" "СКОРОСТРЕЛЬНОСТЬ" "CStrike_WeightLoadedLabel" "ВЕС (С ПОЛНЫМ МАГАЗИНОМ)" "CStrike_WeightEmptyLabel" "ВЕС (С ПУСТЫМ МАГАЗИНОМ)" "CStrike_ProjectileWeightLabel" "ВЕС ПУЛИ" "CStrike_MuzzleVelocityLabel" "НАЧАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ПУЛИ" "CStrike_MuzzleEnergyLabel" "НАЧАЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ ПУЛИ" "Cstrike_DescriptionLabel" "ОПИСАНИЕ" //glock "CStrike_GlockPrice" ": $400" "CStrike_GlockOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_GlockCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 ПАТРОНОВ" "CStrike_GlockRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0.9 КГ" "CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132 ФУТ/СЕК" "CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 ДЖ" //usp "CStrike_USP45Price" ": $500" "CStrike_USP45Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_USP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 ПАТРОНОВ" "CStrike_USP45RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1 КГ" "CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15.2 ГР" "CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 886 ФУТ/СЕК" "CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 ДЖ" //p228 "CStrike_P228Price" ": $600" "CStrike_P228Origin" ": ШВЕЙЦАРИЯ/ГЕРМАНИЯ "CStrike_P228Calibre" ": .357 SIG" "CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 ПАТРОНОВ" "CStrike_P228RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_P228WeightLoaded" ": 1.03 КГ" "CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8.1 ГР" "CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 1400 ФУТ/СЕК" "CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 ДЖ" //deagle "CStrike_DesertEaglePrice" ": $650" "CStrike_DesertEagleOrigin" ": ИЗРАИЛЬ" "CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS" "CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 ПАТРОНОВ" "CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1.8 КГ" "CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19.4 ГР" "CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 1380 ФУТ/СЕК" "CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 ДЖ" //fiveseven "CStrike_FiveSevenPrice" ": $750" "CStrike_FiveSevenOrigin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5.7 X 28MM" "CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 ПАТРОНОВ" "CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0.618 КГ" "CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 ГР" "CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 2345 ФУТ/СЕК" "CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 ДЖ" //elites "CStrike_ElitesPrice" ": $800" "CStrike_ElitesOrigin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_ElitesCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 ПАТРОНОВ" "CStrike_ElitesRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1.15 КГ" "CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 1280 ФУТ/СЕК" "CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 ДЖ" //m3 "CStrike_M3Price" ": $1700" "CStrike_M3Origin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_M3Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 ПАТРОН" "CStrike_M3RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_M3WeightEmpty" ": 3.5 КГ" "CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3.8 ГР" "CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 1250 ФУТ/СЕК" "CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 ДЖ" //xm1014 "CStrike_XM1014Price" ": $3000" "CStrike_XM1014Origin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_XM1014Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 ПАТРОН" "CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 RPM" "CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4 КГ" "CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3.8 ГР/PELLET" "CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 1250 ФУТ/СЕК" "CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 ДЖ" //tmp "CStrike_TMPPrice" ": $1250" "CStrike_TMPOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_TMPCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1.3 КГ" "CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 1280 ФУТ/СЕК" "CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 ДЖ" //MP5 "CStrike_MP5Price" ": $1500" "CStrike_MP5Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_MP5Calibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 RPM" "CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3.42 КГ" "CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 1132 ФУТ/СЕК" "CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 ДЖ" //mac10 "CStrike_Mac10Price" ": $1400" "CStrike_Mac10Origin" ": США" "CStrike_Mac10Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3.82 КГ" "CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15.2 ГР" "CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 919 ФУТ/СЕК" "CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 ДЖ" //ump45 "CStrike_UMP45Price" ": $1700" "CStrike_UMP45Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_UMP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 ПАТРОН" "CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2.27 КГ" "CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15.2 ГР" "CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 1005 ФУТ/СЕК" "CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 ДЖ" //p90 "CStrike_P90Price" ": $2350" "CStrike_P90Origin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_P90Calibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 ПАТРОН" "CStrike_P90RateOfFire" ": 900 RPM" "CStrike_P90WeightLoaded" ": 3 КГ" "CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 ГР" "CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 2345 ФУТ/СЕК" "CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 ДЖ" //famas "CStrike_FamasPrice" ": $2250" "CStrike_FamasOrigin" ": ФРАНЦИЯ" "CStrike_FamasCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 ПАТРОН" "CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 RPM" "CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3.40 КГ" "CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 2212 ФУТ/СЕК" "CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 ДЖ" //scout "CStrike_ScoutPrice" ": $2750" "CStrike_ScoutOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_ScoutCalibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 ПАТРОН" "CStrike_ScoutRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3.3 КГ" "CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 2800 ФУТ/СЕК" "CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 ДЖ" //ak47 "CStrike_AK47Price" ": $2500" "CStrike_AK47Origin" ": РОССИЯ" "CStrike_AK47Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4.79 КГ" "CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7.9 ГР" "CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 2329 ФУТ/СЕК" "CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 ДЖ" //galil "CStrike_GalilPrice" ": $2000" "CStrike_GalilOrigin" ": ИЗРАИЛЬ" "CStrike_GalilCalibre" ": .308" "CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 ПАТРОН" "CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 RPM" "CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4.35 КГ" "CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 2013 ФУТ/СЕК" "CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 ДЖ" //m4a1 "CStrike_M4A1Price" ": $3100" "CStrike_M4A1Origin" ": США" "CStrike_M4A1Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 RPM" "CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3.22 КГ" "CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 2900 ФУТ/СЕК" "CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 ДЖ" //aug "CStrike_AugPrice" ": $3500" "CStrike_AugOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_AugCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_AugClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_AugRateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_AugWeightLoaded" ": 4.09 КГ" "CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 2900 ФУТ/СЕК" "CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 ДЖ" //sg550 "CStrike_SG550Price" ": $4200" "CStrike_SG550Origin" ": ШВЕЙЦАЦРИЯ" "CStrike_SG550Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_SG550RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7.02 КГ" "CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 3100 ФУТ/СЕК" "CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 ДЖ" //sg552 "CStrike_SG552Price" ": $3500" "CStrike_SG552Origin" ": ШВЕЙЦАРИЯ" "CStrike_SG552Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3.1 КГ" "CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 2900 ФУТ/СЕК" "CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 ДЖ" //Awp "CStrike_AWPPrice" ": $4750" "CStrike_AWPOrigin" ": ВЕЛИКОБРИТАНИЯ" "CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 ПАТРОН" "CStrike_AWPRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6 КГ" "CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16.2 ГР" "CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 3000 ФУТ/СЕК" "CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 ДЖ" //g3sg1 "CStrike_G3SG1Price" ": $5000" "CStrike_G3SG1Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_G3SG1Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 ПАТРОН" "CStrike_G3SG1RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4.41 КГ" "CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 2800 ФУТ/СЕК" "CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 ДЖ" //m249 "CStrike_M249Price" ": $5750" "CStrike_M249Origin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_M249Calibre" ": 5.56 PARABELLUM" "CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 ПАТРОН" "CStrike_M249RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_M249WeightLoaded" ": 6 КГ" "CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 3000 ФУТ/СЕК" "CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 ДЖ" //kevlar "Cstrike_KevlarPrice" ": $650" "Cstrike_KevlarDescription" ": Бронежилет, защищающий\n от пуль." //kevlarhelmet "Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000" "Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": Бронежилет и баллистический\n шлем, защищающие от пуль." //nightvision "Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250" "Cstrike_NightvisionDescription" ": Очки ночного видения,\nпозволяющие лучше\nвидеть в темноте." //shield "Cstrike_ShieldPrice" ": $2200" "Cstrike_ShieldDescription" ": Щит барьерного типа \n для уличных боев и\n разгона толпы." //smokegrenade "Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": Устройство для отвлечения внимания,\n которое можно использовать для \n обеспечения временного прикрытия при\n перемещении из одного места в другое." //defuser "Cstrike_DefuserPrice" ": $200" "Cstrike_DefuserDescription" ": Набор сапёра для обезвреживания \n бомбы, позволяющий ускорить процесс \n обезвреживания бомбы." //flashbang "Cstrike_FlashbangPrice" ": $200" "Cstrike_FlashbangDescription" ": При срабатывании издает громкий \n звук и ослепляет противника \n (вначале выдерните кольцо).\n Используется для отвлечения \n противника перед входом на \n территорию." //hegrenade "Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_HEGrenadeDescription" ": Граната большой мощности. \n Выдерните кольцо, освободите \n скобу и бросайте." "Cstrike_Listen_MapName" "Карта" "Cstrike_Listen_MapAll" "< Все >" "Cstrike_Listen_MapNone" "< Отсутствует >" "Cstrike_Listen_MapFilter" "Фильтр" "Cstrike_Listen_MapLocation" "Расположение" "Cstrike_Listen_MapLocationStandard" "Стандартное" "Cstrike_Listen_MapLocationDownload" "Загруженное" "Cstrike_Listen_MapFilterBomb" "Уничтожение" "Cstrike_Listen_MapFilterRescue" "Освобождение/Спасение" "Cstrike_Listen_MapFilterDeathmatch" "Бой насмерть" "Cstrike_Listen_MapFilterKnife" "Ножи" "Cstrike_Bot_IncludeBots" "Включить ботов в эту игру" "Cstrike_Bot_NumberOfBots" "Число ботов" "Cstrike_Bot_Difficulty" "Сложность" "Cstrike_Bot_Difficulty0" "Легкая" "Cstrike_Bot_Difficulty1" "Средняя" "Cstrike_Bot_Difficulty2" "Тяжелая" "Cstrike_Bot_Difficulty3" "Эксперт" "CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Боты заходят после игрока" "CStrike_Bot_GoRogue" "Боты могут быть плохими" "CStrike_Bot_AllowWeapon" "Оружие ботов" "CStrike_Bot_UsePistols" "Пистолеты" "CStrike_Bot_UseShotguns" "Дробовики" "CStrike_Bot_UseSub" "Автоматы" "CStrike_Bot_UseRifles" "Винтовки" "CStrike_Bot_UseMachineGuns" "Пулеметы" "CStrike_Bot_UseGrenades" "Гранаты" "CStrike_Bot_UseSniper" "Снайперские винтовки" "CStrike_Bot_UseShield" "Щиты" "CStrike_Bot_Quota" "Минимум # ботов" "CStrike_Bot_NamePrefix" "Префикс к имени" "CStrike_Bot_JoinTeam" "Команда ботов" "Cstrike_Bot_Defer" "Боты подчиняются человеку" "Cstrike_Bot_Chatter" "Разговор ботов" "Cstrike_Bot_chatter_Off" "Выкл" "Cstrike_Bot_chatter_Radio" "Стандартное радио" "Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "Минимально" "Cstrike_Bot_chatter_Normal" "Нормально" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "У вас уже есть это оружие." "Cstrike_Not_Available" "Этот объект не доступен для покупки на данной карте." "Cstrike_HELP" "ПОМОЩЬ" "Cstrike_Map_Desc" "Описание карты" "Cstrike_Time_Left" "Осталось времени" "Cstrike_Adjust_Crosshair" "Настроить прицел" "Cstrike_Use_Left_Hand" "Использовать левую руку" "Cstrike_Use_Right_Hand" "Использовать правую руку" "Cstrike_CHANGE_TEAM" "СМЕНИТЬ КОМАНДУ" "Cstrike_TEAM_MESSAGE" "СООБЩЕНИЕ КОМАНДЕ" "Cstrike_Map_Siege" "Карта cs_siege" "Cstrike_take_underground" "'Занять метрополитен'" "Cstrike_enemy_garage" "'Противник в гараже'" "Cstrike_rush_hostage_room" "'Взять помещение с заложниками!'" "Cstrike_snipers_watch_out" "'Снайперы! Осторожно!'" "Cstrike_take_upper_route" "'Используйте верхний путь'" "Cstrike_train" "Карта de_train" "Cstrike_rush_trainyard" "'Взять полигонную бомбу!'" "Cstrike_rush_enclosed" "'Взять помещение с заложенной бомбой!'" "Cstrike_flank_them" "'Атаковать с фланга!'" "Cstrike_bomb_site_secure" "'Помещение с заложенной бомбой обезврежено!'" "Cstrike_lend_me_blaster" "'Одолжи запал!'" "Cstrike_vertigo" "Карта de_vertigo" "Cstrike_rush_upper_level" "'Взять верхний уровень!'" "Cstrike_rush_lower_level" "'Взять нижний уровень!'" "Cstrike_prodigy" "Карта de_prodigy" "Cstrike_rush_to_pipes" "'Перебежать к бочкам'" "Cstrike_rush_to_lab" "'Взять лабораторию!'" "Cstrike_take_the hallway" "'Занять коридор!'" "Cstrike_take_the_apc" "'Занять путь БТР!'" "Cstrike_aztec" "Карта de_aztec" "Cstrike_take_bridge" "'Занять мост!'" "Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'Противник у заложенной бомбы'" "Cstrike_rush_to_bomb_site" "'Взять помещение с заложенной бомбой!'" "Cstrike_take_water_route" "'Используйте водный путь!'" "Cstrike_inferno" "Карта de_inferno" "Cstrike_office" "карта cs_office" "Cstrike_take_back_route" "'Используйте обходной путь!'" "Cstrike_rush_to_hostages" "'Перебежать к заложникам!'" "Cstrike_do_it_for_manilov" "'Сделай это ради Манилова!'" "Cstrike_take_front_route" "'Используйте основной путь!'" "Cstrike_backalley" "Карта cs_backalley" "Cstrike_enemy_overhead" "'Противник сверху!'" "Cstrike_go_you_blaster" "'Подрывник вперед!'" "Cstrike_taking_heavy_fire" "'Беру тяжелый огонь на себя!'" "Cstrike_747" "Карта cs_747" "Cstrike_rush_the_plane" "'Взять самолет'" "Cstrike_meet_in_terminal" "'Встретимся на терминале'" "Cstrike_enemy_outside_plane" "'Противник снаружи самолета'" "Cstrike_enemy_in_cargo" "'Противник в грузовом отсеке!'" "Cstrike_oilrig" "Карта as_oilrig" "Cstrike_rush_to_chopper" "'Бежим к вертолёту!'" "Cstrike_to_the_elevator" "'К лифту'" "Cstrike_vip_spotted" "'VIP замечен!'" "Cstrike_sniper_spotted" "'Снайпер замечен'" "Cstrike_protect_the_vip" "'Защитить VIP'" "Cstrike_assault" "Карта cs_assault" "Cstrike_rush_the_building" "'Взять здание!'" "Cstrike_take_the_vents" "'Взять воздуховоды!'" "Cstrike_enemy_in_vents" "'Противник в воздуховоде!'" "Cstrike_team_regroup" "'Команда! Перегруппироваться!'" "Cstrike_nuke" "Карта de_nuke" "Cstrike_go_to_main_hall" "'Идите в Главный холл'" "Cstrike_go_to_basement" "'Идите в подвал'" "Cstrike_flank_yard" "'Атаковать двор с фланга'" "Cstrike_flank_comm_room" "'Атаковать комнату переговоров'" "Cstrike_at_entrance_hall" "'В вестибюле'" "Cstrike_cbble" "Карта de_cbble" "Cstrike_heading_central_hall" "'Направляйтесь к Центральному коридору'" "Cstrike_heading_underpass" "'Направляйтесь к переходу'" "Cstrike_sniper_in_tower" "'Снайпер на вышке'" "Cstrike_bomb_target_secure" "'Области с заложенной бомбой обезврежены'" "Cstrike_guard_start_area" "'Охранять зону начала'" "Cstrike_dust" "Карта de_dust" "Cstrike_heading_to_hallway" "'Направляйтесь к коридору'" "Cstrike_bomb_a_secure" "'Бомба А обезврежена'" "Cstrike_bomb_b_secure" "'Бомба Б обезврежена'" "Cstrike_sniper_at_underpass" "'Снайпер в переходе'" "Cstrike_dust2" "Карта de_dust2" "Cstrike_heading_to_tunnel" "'Направляйтесь к туннелю'" "Cstrike_italy" "Карта cs_italy" "Cstrike_meet_at_market" "'Встречаемся на рынке'" "Cstrike_rush_the_house" "'Взять дом!'" "Cstrike_head_to_wine_cellar" "'Направляйтесь к винному погребу'" "Cstrike_rush_long_passage" "'Взять длинный проход'" "Cstrike_hostages_rescued" "'Спасают заложников'" "Cstrike_estate" "Карта cs_estate" "Cstrike_go_to_sewer" "'Идите к канализационной трубе'" "Cstrike_enemy_on_first_story" "'Противник на первом ярусе'" "Cstrike_enemy_on_sec_story" "'Противник на втором ярусе'" "Cstrike_enemy_in_back" "'Противник сзади'" "Cstrike_enemy_in_front" "'Противник впереди'" "Cstrike_tundra" "Карта as_tundra" "Cstrike_use_sec_route" "'Используйте дополнительный путь'" "Cstrike_use_primary_route" "'Используйте основной путь'" "Cstrike_rush_to_apc" "'Перебежать к БТР'" "Cstrike_rush_to_chopper" "'Бежим к вертолёту!'" "Cstrike_map_militia" "Карта cs_militia" "Cstrike_meet_at_garage" "'Встретимся у воздуховода в гараже'" "Cstrike_meet_front_house" "'Встретимся перед домом'" "Cstrike_meet_backyard" "'Встретимся на заднем дворе'" "Cstrike_enemy_topside" "'Противник наверху!'" "Cstrike_enemy_sewers" "'Противник в канализационной трубе!'" "Cstrike_Acknowledged" "'Подтверждаю'" "Cstrike_Negative" "'Не согласен'" "Cstrike_Go" "'Пошли, пошли, пошли!'" "Cstrike_On_My_Way" "'Скоро буду'" "Cstrike_Need_Backup" "'Нужна помощь'" "Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "БРОСИТЬ ТЕКУЩЕЕ ОРУЖИЕ" "Cstrike_Random" "Случайно" // Titles.txt strings "Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Теперь ПРИНИМАЮТСЯ ВСЕ текстовые сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Теперь ПРИНИМАЮТСЯ радиосообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Подтверждаю." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "Вы не можете купить \"%s1\"\nдля своей команды." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Все заложники спасены!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Все команды заполнены!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Все 5 VIP ячеек заполнены.\nПовторите попытку позже. "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "У вас уже есть бронежилет!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "У вас уже есть бронежилет и шлем!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "У вас это уже есть!" "Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "Снайперская винтовка Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Арктические Мстители" "Cstrike_TitlesTXT_Aug" "Bullpup" "Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Автоматический дробовик" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Случайный выбор" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Автоматический баланс команды" "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "БОМБА" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Сервер лишил Вас права участия из-за убиийства большого количества товарищей по команде." "Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40 Dual Elites" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Набор сапёра для обезвреживания бомбы" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Бомба обезврежена!" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Бомба заложена!" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "Купить снаряжение" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "Купить пулеметы" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "Купить пистолеты" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "Купить боеприпасы для основного оружия" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "Купить винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "Купить боеприпасы для запасного оружия" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "Купить дробовики" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "Купить автоматы" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть активирована на месте закладки бомбы." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Последовательность операций при взведении взрывателя отменена. C4 может быть заложена только в месте закладки бомбы." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Для обезвреживания бомбы Вы должны находиться на земле!" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть заложена на месте закладки бомбы!" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Чтобы заложить C4 Вы должны находиться на земле!" "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Настройки камеры" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Класс" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Спецназ не может ничего купить на данной карте!" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Команда спецназа заполнена!" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Спецназ предотвратило побег большинства террористов." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Спецназ победил!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Вы не можете стать наблюдателем." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Вы не можете купить данное оружие!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Вы не можете взять больше!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Вы - VIP! Вы не можете поменяться ролями сейчас." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Вы не можете голосовать в течение первых 3 минут на новой карте." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Вы не можете сами голосовать за карту!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Вы не можете голосовать, если в вашей команде менее 3 человек." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "Прошло %s1 секунд. Вы не можете сейчас ничего купить!" "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Описание класса не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Сейчас данное сообщение не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Прикрой меня!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "У вас уже есть это оружие." "Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1" "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "УБИТ" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "СМЕРТЕЙ" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Щипцы" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы ПРИ ПОМОЩИ набора сапёра." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы БЕЗ ПОМОЩИ набора сапёра." "Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Ночной Ястреб .50C" "Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40 Dual" "Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Противник" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Противник убит." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Противник замечен." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Снаряжение" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Все спасающиеся террористы нейтрализованы!" "Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Clarion 5.56" "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Осторожно, граната!" "Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Ослепляющая граната" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "За мной." "Cstrike_TitlesTXT_Friend" "Друг" "Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "Полуавтоматическая снайперская винтовка D3/AU-1" "Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "Спасен" "Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF Defender" "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Игра началась!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Вы были добавлены на %s1 позицию из 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 бросил бомбу" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 подобрал бомбу" "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 подключился" "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 вышел из игры" "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 долгое время бездействовал и был отключен" "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Вы уже занимаете %s1 позицию из 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 зашел за спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 зашел за спецназ (авто)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 зашел за террористов" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 зашел за террористов (авто)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Отключен %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Без ограничения времени *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (РАДИО): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Требуемое число голосов за новую карту = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Счет очков вестись не будет, пока обе команды не наберут игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 атаковал товарища по команде" "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Количество убитых товарищей по команде: %s1 из 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Осталось времени: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Неизвестная команда: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Сумма голосов против игрока # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Вы не можете голосовать против самого себя!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Игрок # %s1 не найден" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Вы можете голосовать только за игроков своей команды" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Используйте: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Вы проголосовали за карту # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Используйте: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Через %s1 секунд(у) произойдет перезагрузка игры" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Займите позиции и ждите моей команды." "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Уходите оттуда, она сейчас рванет!" "Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9X19mm Sidearm" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Пошли, пошли, пошли!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Вы подобрали бомбу!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Вы подобрали набор сапёра!" "Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Партизаны" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Взрывающаяся граната" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Здоровье" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Взрывающаяся граната" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Вам не разрешено участвовать в данном раунде, потому что Вы убивали товарищей по команде в предыдущем раунде." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Ведите себя осторожно среди заложников. Вы потеряете деньги, если убьете заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Осторожно! Убийство товарищей по команде недопустимо!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Вы находитесь в зоне спасения VIP. Эскортируйте VIP в любую из этих зон!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Вы находитесь в зоне спасения заложников. Найдите заложников и приведите их сюда!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Сопровождайте заложников к зоне спасению! Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы приостановить следование за Вами заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Вы потеряли деньги за убийство заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "У вас закончились боеприпасы. Возвратитесь в зону покупок для приобретения боеприпасов." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "Нажмите кнопку КУПИТЬ для покупки предметов" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Нажмите ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы заложник следовал за Вами." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Не допустите спасения заложников противо-террористическим подразделением!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Если вы убьете еще одного заложника, Вы будете отсоединены от сервера." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Спасите заложников за деньги!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "За убийство VIP Вы получаете $2500!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Вы заметили друга." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Вы заметили противника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Вы находитесь в зоне спасения террористов. Не допустите захвата этой зоны террористами!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Вы находитесь в зоне спасения VIP. Эскортируйте VIP в любую из этих зон!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Старайтесь не ранить товарищей по команде." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы приостановить следование за Вами заложника" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Нажмите кнопку НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ для включения/выключения очков ночного видения Для регулировки ночного видения напечатайте: +nvgadjust -nvgadjust с клавиатуры в консоле." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Вы убили противника! Вы выиграли раунд, уничтожив силы противника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "Вы в зоне объекта. Выберите бомбу из Вашего перечня боеприпасов и установите её, удерживая кнопку ОГОНЬ!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Вы - VIP! Доберитесь до зон спасения!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "У Вас есть бомба! Найдите зону объекта или БРОСЬТЕ бомбу для другого террориста." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Удерживайте эту позицию." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Заложник" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Заложник убит." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Заложников не спасли!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Теперь ИГНОРИРУЮТСЯ радиосообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Теперь ИГНОРИРУЮТСЯ командные радиосообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Теперь ИГНОРИРУЮТСЯ радиосообщения" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Я на позиции." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Вы ранили заложника!" "Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45" "Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Бронежилет" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Бронежилет+шлем" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Бронежилет" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Бронежилет + баллистический шлем" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Вы убили заложника!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Вы убили товарища по команде!" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552" "Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Элитное подразделение" "Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "ПИНГ" "Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12 Gauge" "Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249 Para" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "Карабин Maverick M4A1" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "Ingram Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "Пулемёты" "Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Описание карты не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Карта продлена на 30 минут." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Описание карты не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "Отменить" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "OK" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "Наблюдение" "Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "Громкость микрофона" "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Вы отключили звук %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Ваше имя будет изменено после вашего следующего появления." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Нужна помощь." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Не согласен." "Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Ночной ястреб" "Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "Ночное видение" "Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "Очки ночного видения" "Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "Вы не будете слышать, как этот игрок разговаривает." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "У Вас недостаточно средств!" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Режим ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Режим наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Режим камеры от первого лица" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Обзор ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Обзор наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Настройки камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Свободный просмотр" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Разрешена только одна смена команды." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Только спецназ может осуществлять перемещение заложников!" "Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact" "Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228" "Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "Игроки" "Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Подразделение Феникс "Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "Пистолеты" "Cstrike_TitlesTXT_Player" "игрок" "Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "Боеприпасы для основного оружия" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Перегруппируйтесь." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Доложите команда." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Докладываю." "Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "Винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Так точно." "Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "Раунд закончился вничью!" "Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS" "Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "СЧЕТ" "Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " СЧЕТ" "Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "Автоматы" "Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "Настройки" "Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt" "Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP" "Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Schmidt Scout" "Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Seal Team 6" "Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "Sec. Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Сектор чист." "Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "Выбор не доступен" "Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "Дробовики" "Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9X19mm" "Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Дымовая граната" "Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "Громкость динамиков" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "Авто" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "Нажмите ПРИСЕСТЬ для отображения меню наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "Используйте следующие клавиши для изменения вида просмотра: ОГОНЬ1 - Наведение камеры на следующего игрока ОГОНЬ2 - Наведение камеры на предыдущего игрока ПРЫЖОК - Изменение режимов просмотра ИСПОЛЬЗОВАТЬ - Изменение режима экран в экране НАГНУТЬСЯ - Активирование меню наблюдения В режиме обзора карты передвигайтесь при помощи: НАЛЕВО - Движение налево НАПРАВО - Движение направо ВПЕРЕД - Увеличение масштаба НАЗАД - Уменьшение масштаба МЫШЬ - вращение вокруг карты/цели" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "Режим наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "Список игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "Карта" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "Режим наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "Режим ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "Окно просмотра в трехмерном пространстве" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "Режим камеры от первого лица" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "Обзор наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "Обзор ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "Нет игроков для наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "Нет подходящих целей. Невозможно переключиться в режим наведенной камеры." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "Режим картинка-в-картинке в режиме игры от первого лица недоступен." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** Вы не находитесь в режиме наблюдения." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** Вы не можете наблюдать за игроком." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "Постоянный повтор" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "Медленное движение" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "Время:" "Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "Наблюдатели" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Держимся вместе, команда." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Штурмуем фронт!" "Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "Автомат" "Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone 12 Gauge Super" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Переключен в режим пулеметного огня" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Переключен в автоматический режим" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Переключен в полуавтоматический режим" "Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "Команды" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Используйте кнопку КУПИТЬ, чтобы приорести: - Автомат - Боеприпасы" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Используйте кнопку КУПИТЬ, чтобы приорести: - Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Используйте кнопку КУПИТЬ, чтобы приорести: - Дымовую гранату" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Возьмите C4 со скамьи." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Заложите C4 и укройтесь в безопасном месте." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Обезвредьте бомбу, удерживая кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Определите местонахождение и спасите заложников." "Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "Щит" "Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "Щит" "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Атакуют... Требуется помощь!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "Цель уничтожена!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "Цель спасена!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "Автоматическое назначение" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Команда, отступаем!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "Террорист спасся!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Террористы" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "Террористы не могут ничего покупать на этой карте!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "Террористы спаслись!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Команда террористов заполнена!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Террористы не спаслись!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Террористы победили!" "Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "Выберите Вашу команду" "Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "Выбор модели спецназа" "Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "Выбор вооружения" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "Фрунцузский GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "Немецкий GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "Выбор пулемета" "Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "Выбор пистолета" "Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "Выбор винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "Английская специальная авиадесантная служба" "Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "Подразделение морских котиков 6 (DEVGRU)" "Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "Выберите категорию покупки" "Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "Выбор дробовика" "Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "Выбор автомата" "Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "Выбор модели террориста" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Слишком много спецназовцев!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Слишком много террористов!" "Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45 Tactical" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Не назначенный" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Вы включили звук %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP убит!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "VIP спасен!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP не спасен!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "Вы VIP. Вы ничего не можете купить!" "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "ГОЛОС" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Настройки голоса" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 голос)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 голосов)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "ПОБЕДЫ" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Подождите 3 секунды" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Это оружие нельзя бросить." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Это оружие недоступно для вас!" "Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Автоматический дробовик Leone YG1265" "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Займите этот пункт." "Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "Автомат K&M" "Cstrike_TitlesTXT_tmp" "Автоматический пистолет Schmidt" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Люди могут быть только Контр-Террористами!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Люди могут быть только Террористами!" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // New CZ strings start here and extend through the end of the file // // Place names used in bot chatter, and in location strings for player chat "BombsiteA" "Место закладки A" "BombsiteB" "Место закладки B" "BombsiteC" "Место закладки C" "Hostages" "Заложники" "HostageRescueZone" "Зона спасения заложников" "VipRescueZone" "Зона спасения VIP" "CTSpawn" "База спецназа" "TSpawn" "База террористов" "Bridge" "Мост" "Middle" "Зигзаг" "House" "Дом" "Apartment" "Комната" "Apartments" "Квартира" "Market" "Рынок" "Sewers" "Коллектор" "Tunnel" "Туннель" "Ducts" "Канал" "Village" "Деревня" "Roof" "Крыша" "Upstairs" "Верхний этаж" "Downstairs" "Нижний этаж" "Basement" "Подвал" "Crawlspace" "Погреб" "Kitchen" "Кухня" "Inside" "В помещении" "Outside" "На улице" "Tower" "Башня" "WineCellar" "Винный погреб" "Garage" "Гараж" "Courtyard" "Внутренний двор" "Water" "Вода" "FrontDoor" "Парадная дверь" "BackDoor" "Черный ход" "SideDoor" "Боковая дверь" "BackWay" "Обходной путь" "FrontYard" "Палисадник" "BackYard" "Задний двор" "SideYard" "Боковой двор" "Lobby" "Холл" "Vault" "Подземелье" "Elevator" "Лифт" "DoubleDoors" "Двухстворчатая дверь " "SecurityDoors" "Защитная дверь " "LongHall" "Длинный коридор" "SideHall" "Боковой коридор" "FrontHall" "Центральный коридор" "BackHall" "Дальний коридор" "MainHall" "Основной коридор" "FarSide" "Дальняя сторона" "Windows" "Окна" "Window" "Окно" "Attic" "Мансарда " "StorageRoom" "Складское помещение" "ProjectorRoom" "Проекционное помещение" "MeetingRoom" "Зал заседаний" "ConferenceRoom" "Конференц-зал" "ComputerRoom" "Компьютерный зал" "BigOffice" "Большой офис" "LittleOffice" "Маленький офис" "Dumpster" "Мусорный контейнер" "Airplane" "Самолет" "Underground" "Метро" "Bunker" "Бункер" "Mines" "Мины" "Front" "Спереди" "Back" "Сзади" "Rear" "С тылу" "Side" "Сбоку" "Ramp" "Уклон" "Underpass" "Переход" "Overpass" "Эстакада" "Stairs" "Ступеньки" "Ladder" "Лестница" "Gate" "КПП" "GateHouse" "КПП" "LoadingDock" "Грузовой помост" "GuardHouse" "Караульное помещение " "Entrance" "Вход" "VendingMachines" "Торговые автоматы" "Loft" "Чердак" "Balcony" "Балкон" "Alley" "Аллея" "BackAlley" "Узкий переулок" "SideAlley" "Узкая улица" "FrontRoom" "Гостиная" "BackRoom" "Подсобное помещение" "SideRoom" "Боковая комната" "Crates" "Ящики" "Truck" "Открытая платформа " "Bedroom" "Спальня" "FamilyRoom" "Общая комната" "Bathroom" "Ванная" "LivingRoom" "Гостиная" "Den" "Рабочий кабинет" "Office" "Офис" "Atrium" "Атриум" "Entryway" "Вход" "Foyer" "Вестибюль" "Stairwell" "Пролет лестницы" "Fence" "Забор" "Deck" "Палуба" "Porch" "Подъезд" "Patio" "Патио" "Wall" "Стена" // Shadow sprites "Cstrike_Player_Shadows" "Тени игрока" // new AutoBuy key "Cstrike_Auto_Buy" "Автопокупка снаряжения" "Cstrike_ReBuy" "Купить предыдущее снаряжение" "Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R ЗАНОВО КУПИТЬ ПРЕДЫДУЩЕЕ" "Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОКУПКА" "Cstrike_NewMultiplayerGame" "&Новая коллективная игра" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // Career Mode // "Career_NewGame" "&Play Counter-Strike: Condition Zero" "Career_MapPage" "SELECT LOCATION" "Career_EndRound" "&Give up this Round" "Career_EndRoundText" "Do you want to give up this round?" "Career_New" "NEW PROFILE" "Career_Resume" "RESUME SELECTED PROFILE" "Career_Delete" "DELETE SELECTED PROFILE" "Career_Profile" "[CHOOSE PROFILE]" "Career_NewProfile" "CREATE PROFILE" "Career_MissionPack" "[CHOOSE MISSIONS]" "Career_PlayerName" "PLAYER NAME" "Career_Difficulty" "[SELECT DIFFICULTY]" "Career_Team" "[SELECT TEAM]" "Career_Difficulty0" "EASY MISSIONS" "Career_Difficulty1" "NORMAL MISSIONS" "Career_Difficulty2" "HARD MISSIONS" "Career_Difficulty3" "EXPERT MISSIONS" "Career_ContinueDifficulty" "CONTINUE" "Career_EnableTutor" "ENABLE TUTOR" "Career_DeleteProfileTitle" "DELETE PROFILE" "Career_DeleteProfileText" "Are you sure you want to delete %s1?" "Career_MissionPackAuthor" "Created By: %s1" "Career_BotPage" "ASSEMBLE TEAM" "Career_MapNext" "ASSEMBLE TEAM" "Career_BotPrev" "GO BACK" "Career_Cancel" "CANCEL" "Career_Start" "START MATCH!" "Career_BuildTeamRoster" "Assemble Your Team" "Career_AutoRoster" "QUICK-PICK TEAM:" "Career_PointsLeft" "Points Left" "Career_Hired" "[02_YOUR TEAM]" "Career_Pool" "[01_AVAILABLE COMBATANTS]" "Career_RestartConfirmationTitle" "Restart Career Game?" "Career_RestartConfirmationText" "This will end the current career game.\nRestart anyway?" "Career_OverwriteConfirmationTitle" "OVERWRITE PROFILE" "Career_OverwriteConfirmationText" "This will overwrite a saved profile.\nContinue anyway?" "Career_Restart" "Restart" "Career_Surrender" "Surrender" "Career_Match_End" "The Match is Over" "Career_Match_Win" "Your Team is Victorious!" "Career_Match_Lose" "Your Team has been Defeated" "Career_Autosave_Notice" "The game has been auto-saved." "Career_ContinueMatch" "Continue" "Career_FinishMatch" "Finish" "Career_RetryMatch" "Retry Match" "Career_TeamT" "Terrorist" "Career_TeamCT" "Counter-Terrorist" "Career_ImminentVictory" "Go go go! Your victory is imminent!" "Career_ImminentDefeat" "Warning! You are one round away from losing this match!" "Career_FriendlyFireOn" "Be careful! Your weapons can HURT FRIENDS during this match!" "Career_NoTeammates" "Be careful! You have no teammates during this match!" "Career_EnemyListSingle" "You will face 1 enemy in this match: " "Career_EnemyList" "You will face %s1 enemies in this match: " "Career_EnemyListSeparator" ", " "Career_TaskJustDone" "Challenge completed.\nThere are %s1 Challenges remaining." "Career_TaskJustDoneSingle" "Challenge completed.\nThere is one Challenge remaining." "Career_TaskStatusDone" "You have completed all Challenges for this match" "Career_TaskStatusUnfinished" "There are %s1 Challenges remaining" "Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "There is one Challenge remaining" "Career_EarnedReputationPoints" "You have earned another reputation point!" "Career_NewLocationsAvailable" "New Locations are available!" "Career_AllLocationsComplete" "Congratulations, Commander!\n\nYou have defeated the Terrorist threat and made the world a safer place." "Career_AwardedMedal" "You have been awarded a medal for your valiant service." "Career_EasyMedal" "Good Conduct Medal" "Career_NormalMedal" "Bronze Star" "Career_HardMedal" "Silver Star" "Career_ExpertMedal" "Department of Defense Distinguished Service Medal" "Career_MedalListTitle" "[Your Awards]" "Career_RoundWin" "Your Team has Won this Round..." "Career_RoundLose" "Your Team has Lost this Round..." "Career_RoundDraw" "This Round was a Draw" "Career_ScoreSoFar" "The Score So Far:" "Career_RoundWinsCT" "Counter-Terrorists: %s1" "Career_RoundWinsT" "Terrorists: %s1" "Career_TasksColon" "Challenges:" // Building task descriptions // First string passed in is a weapon name or category. Second string is a number (reps or time) "Career_Task_kill" "You must kill an enemy" "Career_Task_kill_multi" "You must kill %s2 enemies" "Career_Task_killwith" "You must kill an enemy %s1" "Career_Task_killwith_multi" "You must kill %s2 enemies %s1" "Career_Task_killblind" "You must kill a Flashbang-blinded enemy" "Career_Task_killblind_multi" "You must kill %s2 Flashbang-blinded enemies" "Career_Task_winfast_multi" "You must win a round in less than %s2 seconds" "Career_Task_headshot" "You must kill an enemy with a headshot" "Career_Task_headshot_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots" "Career_Task_headshotwith" "You must kill an enemy with a headshot %s1" "Career_Task_headshotwith_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots %s1" "Career_Task_killall" "Your Team must eliminate all enemies at least once" "Career_Task_defuse" "You must defuse the Bomb" "Career_Task_plant" "You must plant the Bomb" "Career_Task_rescue" "You must rescue a Hostage" "Career_Task_rescue_multi" "You must rescue %s2 Hostages" "Career_Task_rescueall" "You must rescue all of the Hostages" "Career_Task_defendhostages" "You must not allow a Hostage to be rescued" "Career_Task_hostagessurvive" "All Hostages must survive" "Career_Task_killdefuser" "You must kill a CT in the act of defusing the Bomb" "Career_Task_killdefuser_multi" "You must kill %s2 CTs in the act of defusing the Bomb" "Career_Task_killvip" "You must kill the VIP" "Career_Task_killvip_multi" "You must kill the VIP %s2 times" "Career_Task_stoprescue" "You must kill a CT escorting Hostages to a Rescue Zone" "Career_Task_stoprescue_multi" "You must kill %s2 CTs escorting Hostages to a Rescue Zone" "Career_Task_preventdefuse" "You must plant the Bomb and prevent it from being defused" "Career_Task_preventdefuse_multi" "You must plant the Bomb and prevent it from being defused %s2 times" "Career_Task_injurewith" "You must injure an enemy %s1" "Career_Task_injurewith_multi" "You must injure %s2 enemies %s1" // Task modifiers // String passed in is the constructed task string from just above "Career_Task_survive" "%s1 and survive the round" "Career_Task_inarow" "%s1 without dying" "Career_Task_Done" "%s1 - COMPLETED" // show status of partially-completed tasks on the scoreboard... "Career_Task_PartialTitle" "Status:" "Career_Task_PartialRemaining" "%s1 remaining" "Career_Task_PartialMustLive" "Survive the round" "Career_Task_PartialIncomplete" "Incomplete" "Career_Task_Complete" "COMPLETE" // Tasks just done "Career_Task_Done" "Task Complete:" "Career_GameMenu_SaveGame" "Save Game" "Career_GameMenu_LoadGame" "Load Game" "Career_CorruptSaveTitle" "Corrupt Saved Game" "Career_CorruptSaveText" "The saved game was corrupt and could not be loaded." // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // New strings "Career_TripletNum" "Tour of Duty %s1" "Career_Locked" "LOCKED" "Career_Unlocked" "UNLOCKED" "Career_Current" "CURRENT" "Career_JumpTo" "JUMP TO:" "Career_Cost" "Cost %s1" "Career_FinalScore" "Final Score" "Career_Secured" "[SECURED]" "Career_MapDescription" "[02_SELECTED LOCATION]" "Career_MapSelection" "[01_TOURS OF DUTY / LOCATION]" // Capitalized versions of map names ---------------------- "Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "DUST" "Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "OFFICE" "Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "STADIUM" "Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "PRODIGY" "Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "MIAMI" "Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "INFERNO" "Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "AIRSTRIP" "Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "MILITIA" "Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "DUST II" "Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "AZTEC" "Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "HAVANA" "Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "COBBLESTONE" "Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "VOSTOK" "Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "ITALY" "Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "CHATEAU" "Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "FASTLINE" "Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "TORN" "Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "TRUTH" "Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "PIRANESI" "Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "DOWNED" "Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "TIDES" "Career_Map_cs_assault_CAPS" "ASSAULT" "Career_Map_cs_estate_CAPS" "ESTATE" "Career_Map_de_vertigo_CAPS" "VERTIGO" "Career_Map_de_survivor_CAPS" "SURVIVOR" "Career_Map_de_nuke_CAPS" "NUKE" "Career_Map_as_oilrig_CAPS" "OILRIG" "Career_Map_de_train_CAPS" "TRAIN" // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // Map names for on the map select screen ----------------- "Career_Map_de_dust_cz" "Dust" "Career_Map_cs_office_cz" "Office" "Career_Map_de_stadium_cz" "Stadium" "Career_Map_de_prodigy_cz" "Prodigy" "Career_Map_cs_miami_cz" "Miami" "Career_Map_de_inferno_cz" "Inferno" "Career_Map_de_airstrip_cz" "Airstrip" "Career_Map_cs_militia_cz" "Militia" "Career_Map_de_dust2_cz" "Dust II" "Career_Map_de_aztec_cz" "Aztec" "Career_Map_cs_havana_cz" "Havana" "Career_Map_de_cbble_cz" "Cobblestone" "Career_Map_de_vostok_cz" "Vostok" "Career_Map_cs_italy_cz" "Italy" "Career_Map_de_chateau_cz" "Chateau" "Career_Map_de_fastline_cz" "Fastline" "Career_Map_de_torn_cz" "Torn" "Career_Map_de_truth_cz" "Truth" "Career_Map_de_piranesi_cz" "Piranesi" "Career_Map_cs_downed_cz" "Downed" "Career_Map_de_tides_cz" "Tides" "Career_Map_cs_assault" "Assault" "Career_Map_cs_estate" "Estate" "Career_Map_de_vertigo" "Vertigo" "Career_Map_de_survivor" "Survivor" "Career_Map_de_nuke" "Nuke" "Career_Map_as_oilrig" "Oilrig" "Career_Map_de_train" "Train" "Career_Play_As_CT" "Play as a Counter-Terrorist" "Career_Play_As_T" "Play as a Terrorist" // Scenario description string ---------------------------- "Career_BombDefusalCT" "Bomb Defuse Scenario:\nYour Team must prevent the Terrorists from\ndetonating their bomb at one of the bomb sites.\nTo win, defuse the bomb or eliminate\nall of the Terrorists." "Career_HostageRescueCT" "Hostage Rescue Scenario:\nThe Terrorists have taken several hostages.\nYou must rescue them by leading them to a\nHostage Rescue Point.\nTo win, rescue all of the Hostages or eliminate all\nof the Terrorists." "Career_BombDefusalT" "Bomb Defuse Scenario:\nYour Team must detonate a bomb at one of the\nbomb sites on this map.\nTo win, detonate the bomb or eliminate all\nof the Counter-Terrorists." "Career_HostageRescueT" "Hostage Rescue Scenario:\nYour Team has several Hostages. You must\nprevent the Counter-Terrorists from stealing\nthem and reaching a Hostage Rescue Point.\nTo win, retain the Hostages for the entire round,\nor eliminate all of the Counter-Terrorists." "Career_MatchTasksTitle" "To Win the Match" "Career_MatchTasks" "Your Team must win at least %s1 rounds and lead the opposition by %s2 to win this match." "Career_MatchGoodLuck" "Good Luck!" "Career_MissionPackCT" "These are the original Counter-Strike: Condition Zero missions. You can also download more or create your own. See the address below to find out how. Lead your elite counter-terrorism team through increasingly challenging scenarios, thwarting the plans of evil terrorist groups bent on death and destruction. The fate of countless innocent victims is in your hands! " "Career_MissionPackTitleCT" "CONDITION ZERO" // Bot skill and teamwork descriptions -------------------- "Career_SkillDesc" "Skill: " "Career_TeamDesc" "Co-op: " "Career_AggressionDesc" "Bravery: " "Career_LevelDesc0" "Bad" "Career_LevelDesc1" "Low" "Career_LevelDesc2" "Ok" "Career_LevelDesc3" "Good" "Career_LevelDesc4" "High" // Weapon names for bot preferences ----------------------- "Career_Weapon_scout" "with a Schmidt Scout" "Career_Weapon_xm1014" "with a Leone YG1265 Auto Shotgun" "Career_Weapon_mac10" "with an Ingram MAC-10" "Career_Weapon_aug" "with a Bullpup" "Career_Weapon_ump45" "with a K&M UMP45" "Career_Weapon_sg550" "with a Krieg 550 Commando" "Career_Weapon_galil" "with an IDF Defender" "Career_Weapon_famas" "with a Clarion 5.56" "Career_Weapon_awp" "with a Magnum Sniper Rifle" "Career_Weapon_mp5" "with a K&M Submachine Gun" "Career_Weapon_m249" "with an M249" "Career_Weapon_m3" "with a Leone 12 guage Super" "Career_Weapon_m4a1" "with a Maverick M4A1 Carbine" "Career_Weapon_tmp" "with a Schmidt Machine Pistol" "Career_Weapon_sg552" "with a Krieg 552" "Career_Weapon_ak47" "with a CV-47" "Career_Weapon_p90" "with an ES C90" "Career_Weapon_shield" "with a Tactical Shield" "Career_Weapon_knife" "with a Knife" "Career_Weapon_grenade" "with an HE Grenade" "Career_Weapon_g3sg1" "with a D3/AU-1" "Career_Weapon_usp" "with a K&K .45 Tactical" "Career_Weapon_glock" "with a 9x19MM" "Career_Weapon_deagle" "with a Night Hawk .50C" "Career_Weapon_p228" "with a 228 Compact" "Career_Weapon_elite" "with .40 dual elites" "Career_Weapon_fiveseven" "with an ES five-seven" "Career_Weapon_hegren" "with HE Grenades" "Career_Weapon_elites" "with .40 dual elites" "Career_Weapon_fn57" "with an ES five-seven" "Career_Weapon_any" "with any weapon" "Career_Weapon_pistol" "with a Pistol" "Career_Weapon_SMG" "with a Submachinegun" "Career_Weapon_machinegun" "with a Machinegun" "Career_Weapon_shotgun" "with a Shotgun" "Career_Weapon_rifle" "with a Rifle" "Career_Weapon_sniper" "with a Sniper Rifle" // Not a career-mode string. Actually, this should live in valve\GameUI_english.txt. I'm leaving it here for now so it doesn't get forgotten. "GameUI_DetailTextures" "Детализированные текстуры" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // Interactive Tutor // "Cstrike_Tutor_Off" "Off" "Cstrike_Tutor_Beginner" "On" "Cstrike_Tutor_Advanced" "Advanced" "CStrike_Listen_TutorLevel" "Tutor Setting" "CStrike_Tutor_Enabled" "Enable Tutor" "CStrike_Tutor_Toggle" "Toggle Tutor" // ***TODO: Add these events - must keep cursor on them and not be firing your weapon "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "This is an enemy's corpse." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "This is a friend's corpse." "Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "This is breakable.\nTry shooting it!" "Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "You have fired your weapon." // TODO: Change to <%s> and fill in the appropriate key "Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "You are low on ammo.\nYou should reload your weapon.\n(default R)" "Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "Your weapon is completely out of ammo.\nSwitch to another weapon.\n(default 1, 2, or 3)" "Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "You have killed a friend!\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "You have killed an enemy.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "You have killed an enemy.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "You killed the last enemy!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "You have killed an enemy\nwith a headshot.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "You have killed an enemy\nwith a headshot.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "You killed the last enemy with a headshot!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Died" "You have died." "Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "You have died from a headshot." "Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "You fell to your death.\nBe careful!" "Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "That hurt!\nBe careful!" "Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "Watch out!\nSomeone is shooting at you!" "Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "You have injured a friend!" "Cstrike_Tutor_You_Died_World" "You have fallen to your death! Be careful near cliffs and ledges!" "Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "A new round has begun.\n\nTo buy weapons and equipment, open the Buy Menu (default B).\nTo have equipment purchased for you, press the AutoBuy key (default F1)" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "A teammate has died!\n\nYou have %s1 teammates left.\n\nRecent teammates killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "A teammate has died!\n\nYou have one teammate left!\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "Your last teammate has died!\n\nYou are on your own now...\n\nRecent teammates killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "An enemy has been killed.\n\nThere are %s1 enemies remaining.\n\nRecent enemies killed:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "An enemy has been killed.\n\nThere is one enemy left.\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "The last enemy has been killed!\n\nRecent enemies killed:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Spawned" "Welcome to Counter-strike!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "This is a dropped weapon.\n\nTo pick it up, first drop your\nweapon and walk over it.\n(default G)" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "This is a dropped\nBomb Defuse Kit." "Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "A flashbang grenade has blinded you!\n\nYour vision will recover momentarily..." //----------------- "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "The Bomb has been dropped here.\n\nMove over it to pick it up,\nthen go to a Bomb Site and plant it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "The Bomb has been dropped here.\n\nDefend it and prevent the\nTerrorists from recovering it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "This teammate is carrying the Bomb.\n\nProtect him so he can\nplant it at a Bomb Site." "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "This Terrorist is carrying the Bomb!\n\nAttack him!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "This Bomb has been planted\nand will detonate soon.\n\nDefend the area to prevent the\nCounter-Terrorists from defusing it!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "This Bomb has been planted\nand will detonate soon!\n\nMove close to it and hold the Use key to defuse it!\n(default E)" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "The Bomb has been planted!\n\nMake sure the Counter-Terrorists\ndon't defuse it!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "The Bomb has been planted!\n\nSearch the Bomb Sites and\ndefuse it before it explodes!" "Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "You are carrying the Bomb.\nTake it to a Bomb Site and plant it!" "Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "Buying a defuse kit allows you to\ndefuse Bombs much more quickly..." "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "Time is about to run out!\n\nMake sure the Bomb is detonated!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "Time is about to run out!\n\nHold off the Terrorists and you will win!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "The Counter-Terrorists have defused the Bomb!\nYou have lost this round." "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "The Bomb has been defused!\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "You defused the bomb\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "The bomb has exploded.\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "The bomb has exploded.\nThe Terrorists win this round." "Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "You defused the Bomb and won the round for your team!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "The round has begun.\n\nMake sure the Bomb\nis detonated at a Bomb Site!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "The round has begun.\n\nPrevent the Terrorists\nfrom detonating their Bomb!" //----------------- "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "This is a Hostage.\n\nPrevent the Counter-Terrorists\nfrom rescuing him." "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "This is a Hostage.\n\nTell him to follow you by pressing the Use key\nwhen you are close to him.\n(default E)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "This is a Bomb Site.\n\nThe Bomb can be planted here." "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "This is a Bomb Site.\n\nPlant the Bomb there by selecting it (default 5)\nand holding your Fire Button.\n(default is left mouse button)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "This is a Bomb Site.\n\nThe Bomb can be planted here." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "This Hostage will now follow you.\n\nGather the remaining Hostages\nby talking to them." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "This Hostage will now follow you.\n\nLead the Hostages to the\nnearest Hostage Rescue Point." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "All Hostages are being escorted.\nHelp escort them to the rescue zone." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "The Counter-Terrorits\nhave rescued a Hostage!\n\nTry to prevent them from rescuing any more." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "A Hostage has been rescued!\n\nRescue them all to win the round!" "Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "You have rescued a Hostage\nand received a cash bonus!\n\nRescue them all to win the round!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "All Hostages have been rescued.\nCounter-Terrorists win this round." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "All Hostages have been rescued.\nYour team wins this round." "Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "You have injured a Hostage.\n\nBeware! Killing Hostages will cost you!" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "You killed a Hostage!\n\nYou have lost money\nas punishment." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "All of the Hostages are dead\nEliminate the other team!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "All of the Hostages have been slain!\n\nEliminate the Terrorists to win the round!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "The Counter-Terrorists\nhave rescued all of your Hostages!\n\nYou have lost this round." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Congratulations!\nThe Hostages have been rescued!\n\nYou have won this round." "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "Time is about to run out!\n\nHold off the Counter-Terrorists\na bit longer and you will win!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "Time is about to run out!\n\nRescue the Hostages!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "The round has begun.\n\nPrevent the Counter-Terrorists\nfrom rescuing your Hostages!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "The round has begun.\n\nFind the Hostages and escort them\nto a Hostage Rescue Point!" //----------------- "Cstrike_Tutor_Round_Over" "This round is over." "Cstrike_Tutor_Round_Draw" "This round has ended in a tie." "Cstrike_Tutor_CT_Win" "The Counter-Terrorists\nhave won this round!" "Cstrike_Tutor_T_Win" "The Terrorists have\nwon this round!" "Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "You are now an observer.\n\nYou must wait for the round to end to play again.\nTo change view modes, press the Jump key (default spacebar).\nTo select different players to observe, press Fire and Secondary Fire.\n(default is left and right mouse buttons)" // Tutor Buy Menu Messages "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "You should buy a weapon" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "You should buy ammo\nfor your weapon" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "You should buy ammo\nfor your Pistol" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "You should buy Kevlar and a Helmet" "Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "You should buy a\nDefusal Kit" "Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "You should buy some\nGrenades" // Tutor state messages "Cstrike_TutorState_Undefined" " " "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "Find the Hostages" "Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "Escort the Hostages to a Rescue Point" "Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "Follow and Protect the Hostages" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "Defend a Bomb Site" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "Find the Bomb Carrier" "Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "Guard the Dropped Bomb" "Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "Defuse the Bomb" "Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "Guard the Hostages" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "Intercept the Enemy" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "Find the Hostage Escort" "Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "Attack the Hostage Escort" "Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "Escort the Bomb Carrier" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "Secure the Bomb Site" "Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "Plant the Bomb" "Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "Guard the Bomb" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "Find the Dropped Bomb" "Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "Escape the Bomb" "Cstrike_TutorState_Buy_Time" "Buy Weapons and Equipment" "Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "Waiting for Round To Begin..." "Cstrike_Tutor_Current_Location" "Current Location: %s1" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // Tutor "hints". These are displayed when the player has died and is watching the game finish. // // misc "Cstrike_Tutor_Hint_1" "Enemies can hear your footsteps when you run.\nHold in the Walk key (default Shift) to walk silently..." "Cstrike_Tutor_Hint_2" "Jumping slows your movement\nand decreases your accuracy." "Cstrike_Tutor_Hint_3" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes." "Cstrike_Tutor_Hint_4" "Working with your teammates makes\nyou much more effective than going it alone." "Cstrike_Tutor_Hint_5" "To get an overview of the current state\nof the game, hold down the TAB key." // general weapon hints "Cstrike_Tutor_Hint_10" "Your weapon is not perfect - it recoils when you fire.\nTo fire more accurately use short bursts of gunfire,\npausing a moment to allow yourself to recover." "Cstrike_Tutor_Hint_11" "You are more accurate when you stand still,\nand even more so when you crouch." "Cstrike_Tutor_Hint_12" "Shooting an enemy in the head is\nan instant kill - a 'headshot'" "Cstrike_Tutor_Hint_13" "To be accurate with a sniper rifle, you\nmust stand still when you fire your shot." "Cstrike_Tutor_Hint_14" "Many weapons have 'secondary fire',\nproviding zoom, silencing, or burst fire\ndepending on the weapon.\n\nPress for secondary fire." "Cstrike_Tutor_Hint_15" "Ammo management is extremely important -\nif your clip runs out in a firefight,you are in deep trouble.\n\nRemember to reload your weapon when you have a spare moment.\nHowever, reloading at the wrong time can get you killed.\n\nChoose wisely." // specific weapon hints "Cstrike_Tutor_Hint_20" "The Magnum Sniper Rifle is very powerful, and can usually\nkill an enemy with a single shot. It's extreme zoom\ncapability is very powerful, but firing this weapon\nwithout using the scope is nearly impossible.\n\nJust make sure no-one gets close enough to be a problem." "Cstrike_Tutor_Hint_21" "The Schmidt Scout is a challenging sniper rifle.\nIt is inexpensive and does little damage -\n\nunless you are skilled enough to score a headshot..." "Cstrike_Tutor_Hint_22" "The Leone YG1265 Auto Shotgun is extremly powerful\nand very useful in close quarters.\n\nHowever, this weapon is all but useless at long range." "Cstrike_Tutor_Hint_23" "The Maverick M4A1 Carbine is a powerful and precise rifle.\n\nUsing secondary fire to attach a silencer makes\nthis the weapon of choice for the stealthy." "Cstrike_Tutor_Hint_24" "The CV-47 is as powerful as it is loud.\n\nAlthough it suffers from high recoil, accurate\nmarksmen prefer it for its lethal first shot." "Cstrike_Tutor_Hint_25" "The Night Hawk .50C is truly a 'hand cannon'.\n\nIts powerful ammunition stops enemies in their tracks.\n\nHowever, its clip is very small." "Cstrike_Tutor_Hint_26" "The Tactical Shield is a marvel of modern engineering.\n\nIf you deploy it (by pressing your secondary fire button)\nand crouch behind it, you are impervious to all damage\ncoming towards your front.\n\nHowever, your sides and rear are vulnerable,\nand HE Grenades can still harm you." // equipment hints "Cstrike_Tutor_Hint_30" "A Defusal Kit dramatically decreases the\namount of time it takes to defuse a bomb." "CStrike_Tutor_Hint_31" "To use a grenade, equip it (default 4) and then press\nthe Fire Button (default left mouse button).\n\nTo throw it, hold in your Fire Button, aim, and release.\n\nTo throw farther, tip your view upwards and run towards\nyour target when you release the grenade." "CStrike_Tutor_Hint_32" "'Flashbang' Grenades temporarily blind everyone\nin the area who can see them when they explode.\n\nBe careful - this includes your teammates and even yourself!" "Cstrike_Tutor_Hint_33" "Turning your view away from a Flashbang\nGrenade lessens its blinding effects." "Cstrike_Tutor_Hint_34" "Smoke Grenades emit large clouds of dense\nsmoke that can hide player movements.\n\nSmoke can be very useful for slipping by a sniper." // communication hints "Cstrike_Tutor_Hint_40" "Your radio allows you to give commands to your teammates\nsuch as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.\n\nTo send a radio command, use the Radio keys\n(default Z, X, and C) and select what you want to say." // radar hints "Cstrike_Tutor_Hint_50" "The green circle in the upper left corner is your radar.\n\nIt shows the positions of all of your surviving friends\nrelative to your current position and direction you are looking.\n\nIf a blip is at twelve o'clock, that friend is somewhere in front of you.\nLikewise, a blip at six o'clock is a friend behind you." "Cstrike_Tutor_Hint_51" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents\na friend somewhere above you.\n\nAn upside-down 'T' blip is a friend somewhere below you." "Cstrike_Tutor_Hint_52" "If a friend is talking, his blip on\nthe radar will flash an orange color." "Cstrike_Tutor_Hint_53" "If you are a Counter-Terrorist, Hostages\nwill appear on your radar as flashing blue blips." // bomb scenario hints "Cstrike_Tutor_Hint_60" "Many bomb defusal maps have more than one bomb site..." "Cstrike_Tutor_Hint_61" "Defusing the bomb is a sure way to win the round,\nregardless of how many enemies remain." // hostage scenario hints "Cstrike_Tutor_Hint_70" "Hostage rescue maps often have more\nthan one Hostage Rescue Point..." "Cstrike_Tutor_Hint_71" "'Talking to' a Hostage by pressing the Use key (default E)\nrewards you with a cash bonus on the spot!" "Cstrike_Tutor_Hint_72" "Killing a Hostage results in a severe cash penalty.\n\nTry to avoid injuring them." "Cstrike_Tutor_Hint_73" "Rescuing a Hostage rewards you with a healthy cash bonus!" "CZero_Credits_Title" "Counter-Strike: Condition Zero" "CZero_Credits_Programming" "Programming" "CZero_Credits_Art" "Art" "CZero_Credits_Managing_Director" "Managing Director" "CZero_Credits_COO" "C.O.O." "CZero_Credits_Production" "Production" "CZero_Credits_Mapping" "Mapping" "CZero_Credits_Art_Director" "Art Director" "CZero_Credits_Art_Lead" "Art Lead" "CZero_Credits_Technical_Art" "Technical Art" "CZero_Credits_Biz" "Biz" "CZero_Credits_Game_Design" "Game Design" "CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "Lead Level Designer" "CZero_Credits_Level_Design" "Level Design" "CZero_Credits_Lead_Programmer" "Lead Programmer" "CZero_Credits_Project_Manager" "Project Manager" "CZero_Credits_Support" "Support" "CZero_Credits_Testing" "Testing" "CZero_Credits_Additional_Art" "Additional Art" "CZero_Credits_Executive_Producer" "Executive Producer" "CZero_Credits_Administration" "Administration" "CZero_Credits_Marketing_Director" "Marketing Director" "CZero_Credits_Brand_Manager" "Brand Manager" "CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "Director of Public Relations" "CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "Public Relations Manager" "CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "Creative Group Account Supervisor" "CZero_Credits_Vice_President_Development" "Vice President, Development" "CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "Operations and Production Manager" "CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "Sr. Production Admin" "CZero_Credits_Vice_President_Finance" "Vice President, Finance" "CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "Vice President and Assistant Counsel, VUG Legal" "CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "Corporate Counsel, VUG Legal" "CZero_Credits_Special_Thanks" "Special Thanks" "CZero_NewCustomGame" "Play &custom game" "CZero_PlayOnLine" "Play online using &Steam" "CZero_PlayOnLineText" "This will exit your current game. Continue anyway?" "CZero_LearningMap" "Learning the map..." "CZero_AnalyzingHidingSpots" "Analyzing hiding spots..." "CZero_AnalyzingApproachPoints" "Analyzing approach points..." "CZero_Tutor_Turned_On" "The interactive tutor is now enabled." "CZero_Tutor_Turned_Off" "The interactive tutor is now disabled." "Cstrike_RadarType" "Тип радара" "Cstrike_Transparent" "Прозрачный" "Cstrike_Solid" "Непрозрачный" // strings for Buy Menu buy preset buttons ----------------------------------- "Cstrike_BuyPresetUnavailable" "Недоступен" "Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1" // Strings for editing buy presets ------------------------------------------- "Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "ЩЕЛКНИТЕ НАБОР, ЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ ЕГО." "Cstrike_DescEditPresetPanel" "ЩЕЛКНИТЕ ВНУТРИ ВОЗМОЖНЫХ ПУНКТОВ ВЫБОРА ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ СОДЕРЖИМОГО.\nПРИ ПОКУПКЕ ДАННОГО КОМПЛЕКТА СНАРЯЖЕНИЯ, ПРИОБРЕТАЕТСЯ СОДЕРЖИМОЕ ПЕРВОГО ДОСТУПНОГО ВЫБОРА.." "Cstrike_BuyPresetChoice0" "ПЕРВЫЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice1" "ВТОРОЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice2" "ТРЕТИЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice3" "ЧЕТВЕРТЫЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice4" "ПЯТЫЙ ВЫБОР:" "Cstrike_CurrentWeapon" "< НЕТ >" "Cstrike_BuyPresetSpectator" "Изменить наборы покупок" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "ИЗМЕНИТЬ НАБОРЫ" "Cstrike_BuyPresetEditPresets" "ИЗМЕНИТЬ НАБОРЫ ПОКУПОК" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "ИЗМЕНИТЬ НАБОРЫ ПОКУПОК *" "Cstrike_BuyPresetSavePresets" "СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ" "Cstrike_BuyPresetSavePreset" "ПРИМЕНИТЬ" "Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "ВЕРНУТЬ К ИСХОДНОМУ" "Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "Это приведет к восстановлению содержимого всех наборов в соответствии с исходным состоянием.\n\nПродолжить?" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "ИЗМЕНИТЬ НАБОР ПОКУПОК" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "ИЗМЕНИТЬ НАБОР ПОКУПОК *" "Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - общая стоимость $%s2" "Cstrike_BuyPresetBlank" "< Не использовано >" "Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "ПОПРОБУЙТЕ КУПИТЬ:" "Cstrike_BuyPresetChoice" "ЗАТЕМ ПОПРОБУЙТЕ КУПИТЬ:" "Cstrike_BuyPresetNewChoice" " " "Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1" "Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "Основное оружие" "Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "Пистолет" "Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "Гранаты" "Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "Снаряжение" "Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ && БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "ПИСТОЛЕТ && БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "ГРАНАТЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "СНАРЯЖЕНИЕ" // ----------------------------------------------------------------------- "Cstrike_BuyPresetMoveUp" "ДАЛЕЕ" "Cstrike_BuyPresetMoveDown" "ДАЛЕЕ" "Cstrike_BuyPresetPresetName" "НАЗВАНИЕ НАБОРА:" "Cstrike_BuyPresetExit" "ОТМЕНА" "Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "Внесенные изменения будут утеряны.\n\nПродолжить?" "Cstrike_BuyPresetEditArmor" "БРОНЕЖИЛЕТ" "Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "ШЛЕМ" "Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "ВЗРЫВАЮЩАЯСЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "ДЫМОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "ОСЛЕПЛЯЮЩАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "НАБОР САПЁРА" "Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ" // Substrings for the above strings. "Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 ОБОЙМ" "Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "МИНИМУМ %s1 ОБОЙМ" "Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 ОБОЙМА" "Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "МИНИМУМ 1 ОБОЙМА" "Cstrike_BuyPresetsBullets" "(%s1 из %s2 ПУЛЬ)" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "ВСЕ ОБОЙМЫ" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "ВИНТОВКИ" "Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "СНАЙПЕРСКИЕ ВИНТОВКИ" "Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "АВТОМАТЫ" "Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "ТЯЖЕЛОЕ ОРУЖИЕ" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Game_radio" "%s1 (РАДИО): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (РАДИО): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Контр-Террорист) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Контр-Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(Террорист) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*УБИТ*(Контр-Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*УБИТ*(Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(Наблюдатель) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*УБИТ* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*НАБЛ* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 изменил имя на %s2" "CmdMenu_ItemOn" "Включить" "CmdMenu_ItemOff" "Выключить" "CmdMenu_Options" "Настройки" "CmdMenu_AMX" "AMX Админ меню" "CmdMenu_AMX_Admin" "AMX меню" "CmdMenu_AMX_Slap" "AMX Slap/Slay меню" "CmdMenu_AMX_Kick" "AMX Kик меню" "CmdMenu_AMX_Ban" "AMX Бан меню" "CmdMenu_Weapon" "Оружие" "CmdMenu_WeaponRight" "В правой руке" "CmdMenu_WeaponLeft" "В левой руке" "CmdMenu_WeaponVersa" "Оружие - левая/Нож - правая" "CmdMenu_WeaponAutoSwitch" "Авто-переключение при подборе" "CmdMenu_BuyMenuType" "Меню покупки" "CmdMenu_BuyMenuTypeVGUI" "VGUI" "CmdMenu_BuyMenuTypeClassic" "КЛАССИК" "CmdMenu_Weather" "Эффекты погоды" "CmdMenu_Xhair" "Прицел" "CmdMenu_XhairSize" "Размер" "CmdMenu_XhairAuto" "Авто" "CmdMenu_XhairLarge" "Большой" "CmdMenu_XhairMedium" "Средний" "CmdMenu_XhairSmall" "Маленький" "CmdMenu_XhairOpacity" "Непрозрачный" "CmdMenu_XhairDynamic" "Динамичный" "CmdMenu_XhairRandomColor" "Случайный цвет" "CmdMenu_CenterPlayerID" "Имя игрока по центру" "CmdMenu_Radar" "Радар" "CmdMenu_RadarStatus" "Статус" "CmdMenu_RadarMode" "Режим радара" "CmdMenu_RadarModeStandard" "Стандартный" "CmdMenu_RadarModeAdvanced" "Расширенный" "CmdMenu_RadarOpacity" "Непрозрачный" "CmdMenu_BotMenu" "Меню ботов" "CmdMenu_BotAdd" "Добавить ботов" "CmdMenu_BotAddOne" "Добавить бота" "CmdMenu_BotAddTeam" "Добавить в команду" "CmdMenu_BotAnyTeam" "Любая" "CmdMenu_BotChat" "Общение" "CmdMenu_BotChatRadio" "Радио" "CmdMenu_BotChatMin" "Минимально" "CmdMenu_BotChatNormal" "Обычно" "CmdMenu_BotUseWeapon" "Опции оружия" "CmdMenu_BotUseWeaponKnife" "Ножи" "CmdMenu_BotUseWeaponAll" "Все оружие" "CmdMenu_BotOther" "Разное" "CmdMenu_BotOtherKill" "Убить всех" "CmdMenu_BotOtherKick" "Убрать всех" "CmdMenu_BotOtherAnalyze" "Анализ waypoints" "CmdMenu_Misc" "Другие опции" "CmdMenu_MiscGraph" "График" "CmdMenu_MiscGraphLarge" "Большой размер" "CmdMenu_MiscGraphType" "Тип" "CmdMenu_MiscGraphTypeNormal" "Обычный" "CmdMenu_MiscGraphTypeUser" "Пользовательский" "CmdMenu_MiscGraphTypeExpert" "Экспертный" "CmdMenu_MiscGraphPos" "Позиция" "CmdMenu_MiscGraphLeft" "Слева" "CmdMenu_MiscGraphRight" "Справа" "CmdMenu_MiscGraphMiddle" "По центру" "CmdMenu_MiscAudio" "Звук" "CmdMenu_MiscAudioVolume" "Громкость" "CmdMenu_MiscAudioVolumeMax" "Максимум" "CmdMenu_MiscAudioVolumeLoud" "Громко" "CmdMenu_MiscAudioVolumeNormal" "Нормально" "CmdMenu_MiscAudioVolumeMedium" "Средне" "CmdMenu_MiscAudioVolumeMinimum" "Минимально" "CmdMenu_MiscAudioVolumeSilent" "Тишина" "CmdMenu_MiscAudioVoice" "Голос игроков" "CmdMenu_MiscAudioMuteNofocus" "Заглушать звук при потери фокуса игры" "CmdMenu_MiscFPS" "Показать FPS" "CmdMenu_MiscStatus" "Статус" "CmdMenu_MiscRetry" "Переподключиться" "CmdMenu_MiscSystem" "Система" "CmdMenu_MiscSystemIconFlash" "Иконка игры мигает при готовности игры" "CmdMenu_MiscSystemBringOnEvent" "Игра разворачивается при готовности игры" "CmdMenu_MiscSystemSoundOnEvent" "Издавать звук при готовности игры" "CmdMenu_Demo" "Записать демо" "CmdMenu_DemoStartRecord" "Запись" "CmdMenu_DemoStopRecord" "Остановить" "CmdMenu_DemoPlay" "Смотреть демо" "CmdMenu_DemoUserStartRecord" "Ручная запись" } }